Mostrando postagens com marcador distribuição de Bíblias. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador distribuição de Bíblias. Mostrar todas as postagens

domingo, 18 de outubro de 2020

A Disseminação da Verdade

O casamento de Ana da Boêmia com Ricardo II da Inglaterra havia colocado os dois países em estreita conexão, exatamente no momento em que as doutrinas de Wycliffe estavam fazendo seu mais rápido progresso. "Eruditos boêmios", diz Milman, "sentaram-se aos pés do ousado professor de teologia de Oxford; estudantes ingleses foram encontrados em Praga. Os escritos de Wycliffe foram trazidos para a Alemanha em grande número, alguns em latim, alguns traduzidos para a língua boêmia, e disseminado por admiradores partidários." A princesa, cujos exercícios piedosos e estudo das Escrituras foram comemorados por pregadores e historiadores, foi afetada pela primeira vez pelo movimento de Reforma em sua própria terra. Ela trouxe consigo para a Inglaterra versões dos Evangelhos nas línguas alemã e boêmia, bem como em latim. Esses eram então tesouros preciosos para alguém de sua piedade e amor pela pura Palavra de Deus; mas também nos mostram, embora indiretamente, o progresso que as novas doutrinas estavam fazendo na Alemanha naquele período inicial.

Um de seus primeiros atos na Inglaterra mostra o poder da graça de Cristo em seu coração e apresenta um contraste notável com o espírito perseguidor de Jezabel. "Alguns dias após o casamento do casal real", diz a Srta. Strickland, "eles voltaram a Londres, e a coroação da Rainha foi realizada de forma magnífica. A pedido sincero da jovem Rainha, um perdão geral foi concedido pelo Rei em sua consagração. As pessoas aflitas precisavam dessa trégua, pois as execuções, desde a insurreição de Wat Tyler, tinham sido sangrentas e bárbaras como nunca antes. A terra estava fedendo com o sangue dos infelizes camponeses quando a intercessão humana da gentil Ana de Boêmia pôs fim às execuções. Essa mediação obteve para a noiva de Ricardo o título de ‘A boa Rainha Ana'; e os anos, em vez de prejudicar a popularidade, geralmente tão evanescente na Inglaterra, apenas aumentaram a estima sentida por seus súditos por esta princesa benéfica."

Como é verdadeiramente revigorante encontrar tal exemplo de piedade consistente em tal período, e em tal condição de vida! Mas havia muitos assim naquela época na Boêmia e em outras terras. Após a morte de Ana, seus assistentes boêmios voltaram ao seu próprio país e levaram consigo os valiosos escritos de John Wycliffe. Eles tinham sido estudados por muitos estrangeiros em Oxford e agora eram lidos diligentemente pelos membros da Universidade de Praga.

O mais famoso desses doutores estudiosos foi Jan Hus, ou Jan de Hassinetz, um vilarejo próximo à fronteira da Bavária. Ele nasceu por volta do ano de 1369, de modo que devia ter cerca de quinze anos de idade quando seu admirado e reconhecido professor, o venerável Wycliffe, morreu. É interessante olhar para trás e contemplar os caminhos de nosso Deus em Seu cuidado para a manutenção e difusão da verdade. Quem então poderia ter pensado, que em um vilarejo obscuro da Boêmia, Ele estava levantando e qualificando uma nobre testemunha, que deveria levar, por sua vez, "a tocha da verdade, e transmiti-la com mão de mártir a um longo sucessão de testemunhas -- seria ele digno do ofício celestial?"* Ele logo se distinguiu, como somos informados, pela força e sutileza de seu entendimento, pela modéstia e gravidade de seu comportamento e pela austeridade irrepreensível de sua vida. Ele era alto, esguio, com um semblante pensativo; gentil, amigável e acessível a todos. Sendo seus talentos de tão alto nível, foi enviado para a Universidade de Praga, com o objetivo de estudar para a igreja. Ali ele se distinguiu por suas extensas realizações como estudioso. Ele avançou rapidamente nas preferências religiosas e universitárias e foi feito confessor da Rainha Sofia. Ele também foi nomeado pregador na capela da universidade, chamada Belém -- a casa do pão -- por conta do alimento espiritual que estava ali para ser distribuído em língua vernácula.

{* Waddington, vol. 3, pág. 175.}

Isso deu ao corajoso e eloquente pregador uma excelente oportunidade para revelar a Palavra de Deus ao povo em sua língua materna; e não temos dúvidas de que fez isso, pois era um cristão sincero e uma verdadeira testemunha de Cristo. Mas como a maioria dos reformadores -- senão todos -- ele talvez tenha estado mais ansioso, no início, em pregar contra os abusos prevalecentes do que instruir o povo na pura verdade de Deus. Estamos convencidos de que geralmente tem sido esse o caso, e em todos os tipos de reforma, e que possa ser essa atitude a responsável pelas muitas cenas de violência na melhor das causas. Se o povo fosse conduzido, antes de tudo, pela bênção de Deus, a receber a verdade, especialmente a verdade como a encontramos em Jesus, o fim seria alcançado sem que a mente se inflamasse por ouvir denúncias em linguagem forte sobre os vícios de seus opressores sacerdotais. O orgulho, luxo e licenciosidade de todo o sistema clerical tornaram-se intoleráveis para a humanidade; de modo que condenar os abusos sem tocar nas doutrinas da igreja era o caminho principal para a popularidade.

Deus é mais sábio do que os homens; e se formos guiados por Sua palavra, devemos procurar levar os ignorantes a amar a verdade e segui-la, em vez de criar em suas mentes um ódio pelo erro que, sem o conhecimento de Cristo, certamente terminará em excitação revolucionária e desastre. Este princípio divino é aplicável tanto às menores quanto às maiores disputas entre os homens. É sempre melhor iluminar do que agitar. "Ao servo do Senhor não convém contender, mas sim, ser manso para com todos, apto para ensinar, sofredor; instruindo com mansidão os que resistem, a ver se porventura Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade, e  tornarem a despertar, desprendendo-se dos laços do diabo, em que à vontade dele estão presos.” (2 Timóteo 2:24-26)

segunda-feira, 12 de outubro de 2020

O Julgamento de Lorde Cobham

As vítimas sob este novo surto de perseguição eram de todas as classes; mas o mais distinto por caráter e posição foi Sir John Oldcastle, que, pelo direito hereditário de sua esposa, sentou-se no parlamento como Lorde Cobham. Ele é conhecido como um cavaleiro da mais alta reputação militar e que serviu com grande distinção nas guerras francesas. Todo o ardor de sua alma estava agora lançado em sua religião. Ele era um wycliffita -- um crente na palavra de Deus, um leitor dos livros de Wycliffe e um violento opositor do papado. Ele havia feito várias cópias dos escritos do reformador e encorajado os padres pobres a distribuí-los e a pregar o evangelho por todo o país. E enquanto Henrique IV viveu, não foi molestado: o rei não permitiria que o clero colocasse as mãos em seu antigo favorito. Mas o jovem rei Henrique V não tinha o mesmo apreço por Sir John, embora soubesse algo sobre seu valor como soldado valente e general habilidoso, e desejasse salvá-lo.

O primaz Arundel observava de perto os movimentos de seu antagonista, e resolveu esmagá-lo. Ele foi acusado de ter muitas opiniões heréticas e, com base nesses crimes, foi denunciado ao rei. Ele foi convocado a comparecer e responder perante Henrique. Cobham alegou a mais submissa lealdade. "Eu estou muito pronto e disposto a obedecer: és um rei cristão, o ministro de Deus que não empunha a espada em vão, para o castigo dos malfeitores e a recompensa dos justos. A ti, sob a autoridade de Deus, eu devo toda a minha obediência. Tudo o que me ordenares em nome do Senhor estou pronto para cumprir. Ao papa não devo obediência nem serviço, ele é o grande anticristo, o filho da perdição, a abominação da desolação no lugar sagrado." Henrique afastou a mão de Cobham enquanto apresentava sua confissão de fé: "Não vou receber este documento: apresentem-no aos seus juízes." Cobham retirou-se para seu forte castelo de Cowling, perto de Rochester. Ele tratou com total desprezo as convocações e excomunhões do arcebispo. O rei foi influenciado a enviar um de seus oficiais para prendê-lo. A lealdade do velho barão reverenciou o oficial real. Se fosse qualquer um dos agentes do papa, ele teria resolvido a questão com sua espada, de acordo com o espírito militar da época, ao invés de ter obedecido. Ele foi levado para a Torre: uma viagem de mau agouro para quase todos os que já passaram por ali!

O tribunal eclesiástico, tal como foi com John Badby, estava sentado na Catedral de São Paulo. O prisioneiro apareceu. "Devemos acreditar", disse Arundel, "no que a santa igreja de Roma ensina, sem exigir a autoridade de Cristo." Ele foi chamado a confessar seus erros. "Acredite!" gritaram os padres, "acredite!" "Estou disposto a acreditar em tudo o que Deus deseja", disse Sir John; "Mas que o papa deve ter autoridade para ensinar o que é contrário às Escrituras, nisto eu nunca vou acreditar." Ele foi levado de volta à Torre. Dois dias depois, foi julgado novamente no convento dominicano. Uma multidão de padres, cônegos, frades, escrivães e vendedores de indulgências lotou o grande salão do convento e atacou o prisioneiro com linguagem abusiva. A indignação reprimida do velho veterano finalmente explodiu em uma denúncia profética e selvagem contra o papa e os prelados. "Vossa riqueza é o veneno da igreja", gritou ele em alta voz. "O que você quer dizer", disse Arundel, "com veneno?" "Vossos bens e vossos senhorios... Considerai isto, todos os homens. Cristo era manso e misericordioso; o papa é altivo e um tirano. Roma é o ninho do anticristo; desse ninho saem seus discípulos." Ele foi então considerado herege e condenado.

Retomando sua calma coragem, ele caiu de joelhos e, erguendo as mãos ao céu, exclamou: "Eu te confesso, ó Deus! E reconheço que em minha frágil juventude eu Te ofendi seriamente com meu orgulho, raiva, intemperança e impureza: por essas ofensas eu imploro Tua misericórdia!" Com uma linguagem branda, mas com um propósito severo e inflexível, o astuto padre se esforçou para reduzir o espírito elevado do barão, mas em vão. "Eu não vou acreditar de outra forma além da que eu já vos disse. Fazei comigo o que quiserdes. Por quebrar os mandamentos de Deus, o homem nunca me amaldiçoou, mas por quebrar vossas tradições eu e outros somos assim cruelmente tratados." Ele foi lembrado de que o dia estava terminando, e que ele deveria se submeter à igreja ou a lei deveria seguir seu curso. "Não peço a vossa absolvição: a única coisa que preciso é de Deus", disse o honesto cavaleiro, com o rosto ainda encharcado de lágrimas. A sentença de morte foi então lida por Arundel com uma voz clara e alta, todos os sacerdotes e pessoas de pé com suas cabeças descobertas. "Está bem", respondeu o intrépido Cobham, "embora condenais meu corpo, não tendes poder sobre minha alma." Ele novamente se ajoelhou e orou por seus inimigos. Ele foi conduzido de volta à Torre; mas antes do dia marcado para sua execução ele escapou.

Rumores de conspirações, de um levante geral dos lolardos, agora circulavam pelos padres e frades. O rei ficou alarmado; cerca de quarenta pessoas foram imediatamente julgadas e executadas; uma nova e violenta lei foi aprovada para a supressão dos lolardos; o governo temia que um homem como Cobham liderasse a insurreição; mil marcos foram oferecidos por sua prisão. Não parece que tenha havido qualquer fundamento para esses alarmes, exceto as mentiras dos padres -- seus falsos rumores. Por cerca de três anos, Lorde Cobham esteve escondido no País de Gales. Ele foi trazido de volta em dezembro de 1417 e sofreu sem demora.

Reflexões Sobre a Vida de Wycliffe

O cristão humilde, a testemunha ousada, o pregador fiel, o professor competente e o grande reformador saíram de cena. Ele foi descansar e sua recompensa está nas alturas. Mas as doutrinas que ele propagou com tanto zelo nunca podem morrer. Seu nome em seus seguidores continuou formidável contra os falsos sacerdotes de Roma. "De cada dois homens que você encontra pelo caminho", disse um adversário amargurado, "um é wycliffita." Ele foi usado por Deus para dar um impulso ao questionamento cristão que foi sentido nos cantos mais distantes da Europa e que continuou através dos tempos futuros. Nenhuma pessoa expressou um senso mais justo da influência dos trabalhos bíblicos de Wycliffe do que o Dr. Lingard, o historiador católico romano. Assim ele escreve: "Ele fez uma nova tradução, multiplicou cópias com a ajuda de transcritores, e por seus padres pobres recomendou seus ouvintes à sua leitura. Nas mãos deles, tornou-se um motor de poder incrível. Os homens ficaram lisonjeados com o apelo a seu julgamento particular das Escrituras; as novas doutrinas insensivelmente adquiriram partidários e protetores nas classes mais altas, os únicos familiarizados com o uso das letras; um espírito de questionamento foi gerado; e as sementes daquela revolução religiosa, que, em pouco mais de um século, surpreendeu e convulsionou as nações da Europa, foram lançadas." Muitas das doutrinas de Wycliffe estavam muito adiantadas em relação à época em que viveu. Ele antecipou os princípios de uma futura geração mais iluminada. “Só a Escritura é a verdade”, disse ele; e sua doutrina foi formada somente sobre esse fundamento. Mas foi a tradução e circulação da Bíblia que deu eficácia duradoura às santas verdades que ele ensinou, e foi a coroa imperecível de todos os seus outros trabalhos -- o tesouro que ele legou para o futuro e para épocas melhores. *

{* Waddington, vol. 3, pág. 175.}

Enquanto Wycliffe confinasse suas veementes denúncias ao espírito anticristão da corte de Roma, à riqueza do clero e aos dogmas peculiares do papado, ele poderia contar com muitos protetores poderosos. Ele poderia varrer um a um os muitos abusos do sistema; mas assim que ele ascendeu à região mais elevada da verdade positiva e da graça gratuita de Deus, o número e entusiasmo de seus seguidores declinou rapidamente. Sua controvérsia doutrinária garantiu seu banimento de Oxford cerca de dois anos antes de sua morte. Mas isso, na providência de Deus, foi permitido para dar-lhe um período de repouso no final de uma vida laboriosa e tempestuosa. Por muitos anos ele pregou as doutrinas mais distintas dos reformadores do século XVI, especialmente as defendidas por Calvino. Mas sua oposição à doutrina romana da salvação pelas obras o levaria naturalmente a falar com veemência. "Acreditar no poder do homem na obra de regeneração", dizia ele, "é a grande heresia de Roma, e desse erro veio a ruína da igreja. A conversão procede somente da graça de Deus, e o sistema que o atribui em parte ao homem e em parte a Deus é pior do que o pelagianismo. Cristo é tudo no Cristianismo; todo aquele que abandona aquela fonte que está sempre pronta a dar vida e se volta a águas lamacentas e estagnadas, é um louco. A fé é um dom de Deus, ela põe de lado todo mérito humano, e deve banir todo o medo da mente. Que os cristãos se submetam não à palavra de um padre, mas à palavra de Deus. Na igreja primitiva havia apenas duas ordens, bispos e diáconos: o presbítero e o bispo, ou supervisor, eram a mesma pessoa. A chamada mais sublime que o homem pode alcançar na terra é a de pregar a palavra de Deus. A verdadeira igreja é a assembleia dos justos por quem Cristo derramou Seu sangue.”

Tais eram os pontos essenciais da pregação e panfletos de Wycliffe por quase quarenta anos, proclamados com grande fervor e habilidade em meio à escuridão papal, à superstição e às piores formas de mundanismo. Escrever as palavras que foram transmitidas à posteridade tão grandiosa, tão gloriosamente, uma obra do Espírito de Deus em nossa terra*, faz com que o coração se expanda e se eleve ao trono da graça em louvor e ação de graças não fingido, sem mistura, sem fim. Os papas, cardeais, arcebispos, bispos, abades e doutores que tinham sede de seu sangue, ou decaíram das páginas da história, ou estão associados em nossas mentes ao demônio da perseguição, enquanto o nome e a memória de John Wycliffe continuam a ser mantidos com veneração intacta e crescente. **

{* N. do T.: O autor deste livro viveu na Inglaterra.}

{** Ver Enciclopédia Britânica, vol. 21, pág. 949; D'Aubigné, vol. 5, pág. 137.}

domingo, 4 de outubro de 2020

Wycliffe e a Bíblia

Sem prosseguirmos mais minuciosamente sobre os trabalhos gerais de Wycliffe, ou sobre as conspirações de seus inimigos para interrompê-lo, agora tomaremos nota do que foi a grande obra de sua vida útil -- a versão completa em inglês das Sagradas Escrituras. Nós o vimos atacando corajosamente e sem medo e expondo os incontáveis ​​abusos do papado, revelando a verdade aos estudantes e zelosamente pregando o evangelho aos pobres; mas agora o vemos empenhado em uma obra que enriquecerá mil vezes mais sua própria alma. Ele se envolveu ainda mais exclusivamente com as Escrituras Sagradas. Só depois de se familiarizar mais com a Bíblia é que ele rejeitou as falsas doutrinas da igreja de Roma. Uma coisa é ver os abusos externos da hierarquia, outra é ver a mente de Deus nas doutrinas de Sua palavra.

Assim que a tradução de um trecho foi concluída, o trabalho dos copistas começou, e a Bíblia logo foi amplamente distribuída, seja no todo ou em partes. O efeito de trazer assim para casa a Palavra de Deus para os iletrados -- para os soldados cidadãos e as classes mais baixas – é algo que está além do poder humano de estimar. Mentes foram iluminadas, almas foram salvas e Deus foi glorificado. "Wycliffe", disse um de seus adversários, "tornou o evangelho algo comum e mais aberto a leigos e mulheres que sabem ler do que costuma ser para escriturários bem instruídos e de bom entendimento; de modo que a pérola do evangelho está sendo espalhada e pisada por porcos." No ano de 1330, a Bíblia em inglês estava completa. Em 1390, os bispos tentaram fazer com que a versão fosse condenada pelo Parlamento, para que não se tornasse ocasião para heresias; mas João de Gante declarou que os ingleses não se submeteriam à degradação de lhes ser negada uma Bíblia vernácula. "A Palavra de Deus é a fé de Seu povo", foi dito, "e mesmo que o papa e todos os seus membros desaparecessem da face da terra, nossa fé não falharia, pois se baseia somente em Jesus, nosso Mestre e nosso Deus." Tendo falhado a tentativa de proibição, a Bíblia inglesa se espalhou por toda parte, sendo difundida principalmente por meio dos esforços dos "padres pobres", assim como foi com "os pobres homens de Lyon" em um período anterior.

O leitor cristão não deixará de identificar a mão do Senhor nesta grande obra. O grande e divino instrumento estava agora pronto e nas mãos do povo, por meio do qual a Reforma no século XVI seria realizada. A Palavra de Deus, que vive e permanece para sempre, é resgatada dos obscuros mistérios da escolástica, das estantes empoeiradas do claustro, da obscuridade das eras e dada ao povo inglês em sua própria língua materna. Quem pode estimar tal bênção? Que as milhares de vezes e as milhares de línguas que louvarão ao Senhor para sempre deem a resposta. Mas oh, que maldade! Que maldade assassina de almas do sacerdócio romano em esconder a Palavra da vida dos leigos! Será que a gloriosa verdade do amor de Deus ao mundo no dom de Seu Filho -- da eficácia do sangue de Cristo para purificar de todo pecado -- deveria ser ocultada da multidão que perece e vista apenas por uns poucos privilegiados? Não há refinamento na crueldade na face de toda a terra que se compare a isso. É a ruína da alma e do corpo no inferno para todo o sempre.

Postagens populares